2011年6月18日 星期六

《死亡祭儀》


當初買下這本書的原因有三:
一、一本正版翻譯文學只需十八塊!
二、書本封面的文案這麽說:
本書被國際版權人推崇為以丹.布朗的歷史懸疑加上米涅.渥特絲的殘酷犯罪來推崇, Hodder出版社編輯蘇西.道爾更比喻這本書就像是《人魔》遇上電影《厄夜叢林》,再搭配冰島音樂精靈碧玉的背景音樂。”
又說:
本書從2005年底出版後,長時間高居冰島的暢銷排行榜榜首,《死亡祭儀》在冰島創下暢銷紀錄後,在海外短短半年時間便賣出22種語言、30餘國版權,西班牙譯本上市一個月便大賣一萬冊精裝,也發行了德文版。
說得這麽強大,不看看是不是對不起自己?
三、當時手邊的書都看完了,所以急著買書。

於是,我掏出了十八塊,把這本《死亡祭儀》給帶了回家。

這本書的大綱如下:
在冰島大學攻讀冰島獵巫史的德國研究生哈洛德死狀極慘,毒販胡吉涉嫌重大。哈洛德家境相當富裕,其家人不滿警方的調查,懷疑兇手另有他人,聘請專人 進行調查。調查過程中起出大批古老文件和神祕儀式,並發現了一個魔法社團,成員都對冰島歷史上的各種酷刑和虐殺事件非常著迷……哈洛德出手向來大方,會幫 朋友買單付帳,他的朋友都有不在場證明,但是,有不在場證明的人,都確實不是兇手嗎?  他死前曾有巨額金錢去向不明,是和吸毒、忌妒、憤怒、金錢、復仇、瘋狂、自衛跟性變態等有關嗎?還是因為什麼原因被施了巫術黑魔法?

花了一個星期的時間看完之後,我只能說:真的不好看。

我通常只花兩到三天的時間來看完一本三百多頁的小説,而這本小説也是三百多頁,卻花了我一個星期的時間,可見它對我來説是那麽的不具吸引力。
它的題材涉及到了查案、巫術、古文獻、性變態和謀殺,這幾個要素同時出現在一個故事裏的話應該會很吸引人才對,可是在這個故事裏我完全沒有享受到那種刺激感。
也許是加入的元素太多,使得每一個元素被分開過後顯得極爲單薄。
丹·布朗的《天使與魔鬼》和《達文西密碼》同樣涉及了宗教、科學、符號和謀殺,但是出來的效果和這本《死亡祭儀》有天淵之別。
看完丹·布朗的文字,我對兄弟會、異教、符號學等等有更深的認識,或者是有吸收到新的知識。
反之看完《死亡祭儀》之後,我連主角叫什麽名字都想不起來,更別説是它裏面提到的那些巫術、符號和古文獻了。
我很喜歡網上對《死亡祭儀》這本書的書評裏的一句話:
故事的發展和冰島古代女巫之間完全沒有去做彼此氛圍關連性的安排,好像故意用棒球手套來作為十六盎司牛排的鋪陳,就好像猛講棒球手套的故事來營造與其造型類似的牛排的故事,也好比講張飛的武功來陳述岳飛的故事,整本書不搭調到了極致。”

一針見血。

也許這不完全是作者的錯,翻譯者也有問題。
看翻譯文學本來就要承擔翻譯者功力不足,無法將外國人的幽默和内涵精准的翻譯成中文的風險,無奈這本書的原文是冰島文,我就算是想看原文書來作比較也是無能爲力。
另外書裏還有一些錯別字,例如使盡吃奶之力的“盡”,書裏寫成使勁的“勁”。
誠意不足。

所以說,書本封面的文案,還是看看就好。

2011年6月17日 星期五

假裝

不想再假裝堅強。
也不想再假裝已經長大。



















所以我要學會堅強。
學會長大。

在該戴上面具的時候,
戴上面具。


2011年6月16日 星期四

不想再提

我回到吉隆坡的學校去處理畢業典禮的事宜,剛剛才回來。
畢業典禮的負責人好像以爲所有的學生都是吉隆坡人,整個典禮的準備手續很繁雜、很亂、很麻煩、毫無系統可言。
弄到大家都很煩。

我回到家,和爸媽商討畢業照的拍攝事宜。
我想早一點上去吉隆坡把照片拍掉,這樣一來當天典禮結束過後我們就不用在臨時搭建起來的攝影棚外人擠人,排隊等著拍照。
一方面我很討厭和別人推擠,另一方面我不想我的家人在這種環境下呆太久。
溝通上有問題,我媽就認爲我發脾氣,我爸也這樣認爲。
我沒有發脾氣的意思。
真的。
我只是累了。

然後我說,畢業典禮很麻煩,麻煩到我不想去。
這句話不只是我這樣說過,很多人都這樣說。
因爲真的很麻煩。
這句話沒有任何針對性的含義,有的也只是對大學方面的不滿。
結果卻被誤解成別的意思,認爲我不識大體。
純粹的一個牢騷,卻被這樣誤解。
而且還是被自己家人給誤解。
沒關係,我沒有發脾氣。
反正只是一個誤會。

我爸想在工作過後直接駕車上吉隆坡去,隔天參加畢業典禮。
我顧慮到他忙了一整天之後還要駕車,到了吉隆坡的時候已經差不多晚上十點,擔心他到時精神不濟,經過常常發生車禍的芙蓉大道時會危險,便建議他和我媽搭巴士上去,反正到時我已經在吉隆坡,去車站接他們就行了。
我真的是一片好意。
可是給我的回覆很具保護性,甚至具攻擊性。
我沒有發脾氣。
我真的沒有發脾氣。
也許他只是累了。

然後一個風涼話從另一邊射了過來,冷不防的,就這樣射了過來。
狠狠的,一點都不留情面。

我生氣了。
我很想反唇相譏。
可是我走開。

其實在說些風涼話之前,你可以問問,爲什麽我不想去?只要一個問題,我就能夠告訴你這一切的手續是多麽的繁瑣、多麽的令人心煩。
你們又不是不知道我這個人通常只是嘴上說說,發發牢騷而已。
難道你們真的以爲我不知道這場畢業典禮對你們來説有多麽大的意義嗎?
難道你們真的以爲我會選擇不去出席嗎?
難道你們真的以爲我在奮鬥了五年過後,會不想留下一個紀念嗎?

難道你們聼不出,這只是一個牢騷嗎?

算了,也許在那麽多年以後,我在你們眼中還是那個幼稚、可笑、自以爲是、自私的人。
也許我在你們眼中從來都沒有成長過。
也許你們還是在認爲我所做的每一件事,所考慮的每一件事,都是爲了自己,家人什麽的,我都當是放屁。
也許你們認爲在過去的二十五年,我得到的除了一張文憑,什麽都沒有。
也許你們所引以爲傲的,是那張文憑,不是我這個人。

爲什麽,我突然覺得,這一切,

那麽陌生。

我不想再提起這件事。
過去就讓它過去。
再也不想再提。

2011年6月1日 星期三

感動

幾個星期前的一個晚上,當我們還在麥當勞與一大堆資料奮鬥,為考試作最後的衝刺的時候,我看到了這樣一個景象:
一個年約三十來歲的馬來婦女手上捧著剛買好的餐點,正在東張西望的尋找著座位,而勾著她的臂彎的是一個馬來男子,年紀看起來似乎也差不多,可是他的思維很明顯的有點遲鈍的樣子。
男子手上拿著一張麥當勞派給小朋友的遊戲卡,興味盎然地把玩著,翻來覆去的看著,摸著,感覺上他對這遊戲卡是愛不釋手。
他們找到座位坐下來之後,那婦女將她那在遊樂室裏玩耍的兒子叫了過來,要他坐好吃東西。
那男子還在玩著那張遊戲卡。
然後當那孩子在男子對面的座位坐定之後,那男子竟然就毫不猶豫地將手上的遊戲卡遞給了小孩。
男子當時的臉上挂著的,是笑呵呵的表情。

哇當下的我心中是滿滿的感動,感動得幾乎是快哭出來了。
我是不知道那男子心裏想的是什麽,可是我覺得他好喜歡好喜歡那張遊戲卡,可是他卻願意如此義無反顧的將它送給那個孩子,不就代表說他好愛好愛這個孩子嗎?
那麽直接的愛,完全沒有阻擋的震撼了我的心。

然後我告訴了坐在面前的思薇我當時的感受,她想也不想的就說:“那我們去買一些東西吃,跟櫃檯的小姐討一張卡片給他好不好?”
我嚇了一跳,說:“不用啦,萬一冒犯到那個同行的婦女怎麽辦?萬一他其實不是喜歡那張遊戲卡怎麽辦?”
結果一直到他們離開了,我們什麽都沒有做。

現在回想起來,發現在什麽時候開始,做好事也要顧忌那麽多事情了?
深思中。

PS:這女孩的心,很美麗。
PS2:maileng姨一定又是在那邊罵我多愁善感了。呵呵。

blog 存檔